Libro Tipos populares santanderinos. Santanderini famosi. Ediz. italiana e spagnola - editore: Solfanelli - anno: 2021
EAN: 
9788833052847

Descrizione

Pensato per il Lettore curioso di storia e cultura della Spagna, Santanderini famosi nasce per trasferire in lingua italiana la preziosità di notizie e di espressione di Tipos populares santanderinos. La piccola e variegata galleria umana descritta da Rafael Gutiérrez Colomer (1900-1979), fatta di quei personaggi che con le proprie esistenze e quotidiane traversie davano un tocco di brio alla sonnolenta vita della città di Santander a cavallo tra Otto e Novecento, viene ora restituita grazie a una traduzione che si avvale del testo originale a fronte e delle note esplicative a piè di pagina. Inoltre, con uno sguardo rivolto allo Studioso, questa traduzione è corredata di un piccolo corpus, che organizza in categorie formali il testo originale, con il desiderio di promuovere un confronto ragionato tra i singoli significati nelle due lingue e soprattutto di stimolare una riflessione sui motivi delle scelte traduttive di volta in volta affrontate.

Informazioni tecniche

23,81

19,52 € IVA esclusa

Prodotto non disponibile

Avvisami appena torna disponibile

Consegna prevista in 4 giorni (3 Ott)

Costo spedizione 6,90
(Spedizione GRATIS da € 69,00)

Spedizione gratuita in 24 ore in tutta Italia e su tutti i prodotti Oraizen. Puoi pagare i tuoi ordini tramite

Dettagli

Descrizione

Pensato per il Lettore curioso di storia e cultura della Spagna, Santanderini famosi nasce per trasferire in lingua italiana la preziosità di notizie e di espressione di Tipos populares santanderinos. La piccola e variegata galleria umana descritta da Rafael Gutiérrez Colomer (1900-1979), fatta di quei personaggi che con le proprie esistenze e quotidiane traversie davano un tocco di brio alla sonnolenta vita della città di Santander a cavallo tra Otto e Novecento, viene ora restituita grazie a una traduzione che si avvale del testo originale a fronte e delle note esplicative a piè di pagina. Inoltre, con uno sguardo rivolto allo Studioso, questa traduzione è corredata di un piccolo corpus, che organizza in categorie formali il testo originale, con il desiderio di promuovere un confronto ragionato tra i singoli significati nelle due lingue e soprattutto di stimolare una riflessione sui motivi delle scelte traduttive di volta in volta affrontate.

gr

Specifiche

Informazioni tecniche

Ultimi prodotti visitati