Libro La scuola delle mogli-Tartufo, o l'impostore-Il medico controvoglia-Le furberie di Scapino - editore: Falsopiano - anno: 2019
EAN:
9788893041348
Libro La scuola delle mogli-Tartufo, o l'impostore-Il medico controvoglia-Le furberie di Scapino - editore: Falsopiano - anno: 2019
EAN:
9788893041348
Descrizione
Quattro esperimenti di traduzione per un Molière in italiano, pensati per la scena di oggi e firmati da un uomo di teatro. La drammaturgia molieriana è un laboratorio creativo senza pari, con la parola al suo centro. La prassi di palcoscenico ha orientato la creazione linguistica e viceversa: il minuzioso strumento della traduzione continua ad offrire nuove occasioni di conoscenza e reinvenzione di un classico inesauribile. Nella “Scuola delle mogli” tutte le azioni nodali hanno luogo fuori scena e vera protagonista è la lingua - tersa e umoristica - in cui le avventure celate agli occhi del pubblico vengono narrate e reinventate. Anche il plagio e la seduzione di “Tartufo” si fondano sull’ipnosi delle parole: quasi formule magiche, sofisticate tiritere di cui egli si serve per travestire la realtà mutandone i connotati. E nelle farse del “Medico controvoglia” e delle “Furberie di Scapino” la gaiezza e la brutalità imposte dal genere sono sublimate da un esercizio linguistico che è puro impressionismo teatrale: velocità, intelligenza ed effetto, tra dialetto e comica stilizzazione. Postfazione di Roberto Morpurgo.
Informazioni tecniche
Caratteristiche tecniche | ||
---|---|---|
Nr pagine | 328 | |
Info | ||
Temi trattati | Letteratura teatrale, sceneggiature teatrali,Antologie: generale | |
Editore | Falsopiano | |
Fornitore | Falsopiano | |
Di (autore) | Molière | |
Postfazione di | Roberto Morpurgo | |
Curato e tradotto da | Luca Micheletti |
20,09 €
16,47 € IVA esclusa
Costo spedizione 6,90€
(Spedizione GRATIS da € 69,90)
Spedizione gratuita in 24 ore in tutta Italia e su tutti i prodotti
Oraizen.
Puoi pagare i tuoi ordini tramite
Dettagli
Descrizione
Quattro esperimenti di traduzione per un Molière in italiano, pensati per la scena di oggi e firmati da un uomo di teatro. La drammaturgia molieriana è un laboratorio creativo senza pari, con la parola al suo centro. La prassi di palcoscenico ha orientato la creazione linguistica e viceversa: il minuzioso strumento della traduzione continua ad offrire nuove occasioni di conoscenza e reinvenzione di un classico inesauribile. Nella “Scuola delle mogli” tutte le azioni nodali hanno luogo fuori scena e vera protagonista è la lingua - tersa e umoristica - in cui le avventure celate agli occhi del pubblico vengono narrate e reinventate. Anche il plagio e la seduzione di “Tartufo” si fondano sull’ipnosi delle parole: quasi formule magiche, sofisticate tiritere di cui egli si serve per travestire la realtà mutandone i connotati. E nelle farse del “Medico controvoglia” e delle “Furberie di Scapino” la gaiezza e la brutalità imposte dal genere sono sublimate da un esercizio linguistico che è puro impressionismo teatrale: velocità, intelligenza ed effetto, tra dialetto e comica stilizzazione. Postfazione di Roberto Morpurgo.
gr
Specifiche
Informazioni tecniche
Caratteristiche tecniche | ||
---|---|---|
Nr pagine | 328 | |
Info | ||
Temi trattati | Letteratura teatrale, sceneggiature teatrali,Antologie: generale | |
Editore | Falsopiano | |
Fornitore | Falsopiano | |
Di (autore) | Molière | |
Postfazione di | Roberto Morpurgo | |
Curato e tradotto da | Luca Micheletti |
Ultimi prodotti visitati